No exact translation found for المعالج الرئيسي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic المعالج الرئيسي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Todo el personal médico repórtese para proceso central.
    على جميع الموظفين التوجه للمعالج الرئيسي
  • En este sentido, se deben abordar los tres aspectos importantes siguientes:
    وفي هذا الصدد، يجب معالجة المسائل الرئيسية الثلاث التالية.
  • Para la mayoría de los trabajos se pide un mínimo de procesamiento de textos.
    أغلب الوظائف تتطلب مهارات معالجة الكلمات الرئيسية على الأقل
  • Algunos de los principales asuntos examinados fueron los siguientes.
    وترد أدناه معالجة بعض المسائل الرئيسية التي تم النظر فيها.
  • En consecuencia, debe aplicarse igual trato a los cuatro temas básicos.
    ولذلك، يتعين معالجة هذه القضايا الرئيسية الأربع على قدم المساواة.
  • Las reformas que impulsemos deben orientarse a enfrentar de manera efectiva los grandes problemas del desarrollo, la seguridad y los derechos humanos.
    ويجب أن تستهدف الإصلاحات التي نروج لها معالجة المشاكل الرئيسية للتنمية والأمن وحقوق الإنسان بصورة فعالة.
  • En la evaluación se trató de abordar cuestiones clave en términos de pertinencia, eficacia, eficiencia y sostenibilidad del programa regional.
    وسعى التقييم إلى معالجة قضايا رئيسية فيما يتصل بأهمية البرنامج الإقليمي وفعاليته وكفاءته واستدامته.
  • El Comité convino también en que el éxito de la aplicación dependía de que se abordaran asuntos fundamentales, como la confidencialidad de los microdatos, y requeriría la plena participación de los miembros del Grupo de Administración y su examen del próximo programa de trabajo.
    واتفقت اللجنة أيضا على أن نجاح التنفيذ يتوقف على معالجة المسائل الرئيسية - من قبيل سرية البيانات الدقيقة - ويتطلب الإشراك التام لأعضاء فريق الإدارة وقيامهم باستعراض برنامج العمل المقبل.
  • Estas iniciativas, llevadas a cabo en más de 90 países, han apoyado la ampliación de la cobertura de las intervenciones sanitarias y nutricionales de alto impacto para hacer frente a las principales causas de muerte infantil.
    ودعمت تلك المبادرات، المـُتخذة في أكثر من 90 بلدا، توسيع نطاق التدخـّلات الصحية والتغذوية العالية الأثر الرامية إلى معالجة الأسباب الرئيسية لوفاة الأطفال.
  • A fin de potenciar al máximo las ventajas de esas actividades, debería subrayarse más bien su dimensión intelectual y objetiva que su dimensión política, y realizarlas con plena libertad para plantear los problemas clave y estudiar la forma de resolverlos.
    ولتحقيق أكبر قدر من الفائدة من هذه الاجتماعات، ينبغي توكيد أبعادها الفكرية والموضوعية لتطغى على بعدها السياسي، بما يسمح بحرية كاملة في معالجة القضايا الرئيسية واستكشاف طرق لحلها.